Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打 抽屉拿出
抽屉拿出 本书。
本书。
 缕轻烟从烟囱冒出。
缕轻烟从烟囱冒出。  股难闻的气味。
股难闻的气味。  , 溢出
, 溢出 题
题 。
。  出, 萌出; [转]发表, 出版, 上映
出, 萌出; [转]发表, 出版, 上映 出来
出来 。
。  。
。 

 颗牙。
颗牙。  。
。  千次中、只出现
千次中、只出现 次的数字
次的数字


 餐桌
餐桌 结
结 ,
,  时结束不
时结束不 。
。  , 不冒这个险
, 不冒这个险 , 不想再干
, 不想再干
 , 摆脱
, 摆脱 场艰苦战斗而告胜
场艰苦战斗而告胜 时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
时间不见面或对方不知道某事表示惊讶] 个巧匠之手。
个巧匠之手。  个孩子出去
个孩子出去 匹马牵出马厩
匹马牵出马厩 本书
本书 出
出 个受伤者从瓦砾中拉出来
个受伤者从瓦砾中拉出来 个讨厌的家伙
个讨厌的家伙 种新型卡车
种新型卡车
 段非常有趣的故事。
段非常有趣的故事。  困境中脱身。
困境中脱身。 
 …时, 在…结束时
…时, 在…结束时 校时
校时 出花苞
出花苞 出来
出来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打 抽屉拿出
抽屉拿出 本书。
本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出 我们合同的范围。
我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门 。
。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着 包洗涤剂走出
包洗涤剂走出 房子。
房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
 缕轻烟从烟囱冒出。
缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷 ,就不想出去
,就不想出去 。
。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们 起出去散步。
起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走 。
。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期 吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去
吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去 。
。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚
 .
.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟
 学校。
学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

